意大利语的友谊

朋友,你知道意大利语“amico”是怎么翻译的吗?

这就是:熟人、朋友、朋友。意大利人让每个人都保持一定的距离,而不是更靠近他们自己和他们的领土,所以每个人都只有一个概念——朋友和陌生人。

例如,在俄语中,我们将亲密的人分为:朋友、朋友、“到坟墓”的朋友、敌人、敌人等。但意大利人只是说“熟悉”。对他们来说,任何一种相识和关系都由一个词 amico = 朋友或 amica = 女朋友来定义。这就是一切简单明了没有任何多愁善感的方式!)))

但尽管如此,意大利人还是很重视友谊,这种友谊从孩提时代起就一直以交流为乐。他们是非常善于交际的人!他们喜欢与以前的同学、以前和现在工作的同事、合适的人保持有益的联系——这就是意大利人试图与自己相处的地方。

意大利人说:“友谊和美酒一分钱不值,直到他们变老!”

你问,意大利人与游客、移民有什么关系?然后他们会以他们灵魂的全部宽度敞开心扉!意大利人会帮您搞定一切!但这是直到你开始用你的要求来限制它们!)))

正如我所说,意大利人热爱自由,不喜欢对自己施加暴力,他们会背负各种问题。在这种情况下,真正的意大利人会从你的生活中消失。

有意大利的朋友吗?你们做朋友很久了吗?